top of page

MATO collection

Inspired by a novel, MATO is Volrose's first collection. 

Retro futuristic and literary dresses

Originally, the MATO collection was made of words. The first dresses were written and imagined to reflect the interiority of a fictional character. It was only years later, thanks to the work of several professionals, that the first Mato collection emerged.


The design of the dress, trapeze, sleeveless, high collar, is inspired by a vintage French aesthetic, 1960s. The motif, a simple velvet disc, recalls the moon but also symbolizes unity and fullness.

At the antipodes of a flying ready-to-wear and disposable, the MATO dress is intended to last.

The simplicity of an A-line cut, adorned with a unique pattern, is combined with the sophistication and elegance of velvet. The fabric is sewn against the grain, from bottom to top, as for a stage costume, in order to give more depth to the dress which literally absorbs the light.


Technical flyby.

“April a enfilé une de ses robes en velours. Celle-ci est blanche, ornée en son centre d’un disque rouge (diamètre : 8,5 centimètres). La coupe est droite et courte, comme toujours, sans décolleté. Elle monte même légèrement (2,6 centimètres) sur son cou pâle. April porte des chaussures compensées. Sa bouche est rouge. On est descendu au niveau d’un arrêt signalé par un piquet de bois. Une pancarte est accrochée au pieu. Rien n’est indiqué sur le panneau.”

April put on one of her velvet dresses. This one is white, decorated in its center with a red disc (diameter: 8.5 centimeters). The cut is straight and short, as always, without a neckline. It even rises slightly (2.6 centimeters) on her pale neck. April wears platform shoes. Her mouth is red. We got off at a stop signaled by a wooden stake. A sign is hung on the stake. Nothing is indicated on the sign.

The word "MATO" has different meanings in different languages.

Japanese: Target

Spanish: I kill
Persian: See You
Kazakh and Uzbek: Fabric

Italian (matto): crazy

Mathô is also the lover of Salammbô, the priestess of the goddess of the moon, eponymous caracter of Gustave Flaubert's novel.

bottom of page